erat autem multitudo vasorum innumerabilis ita ut ignoraretur pondus aeris
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Thus Solomon made all these articles in great abundance: for the weight of the bronze could not be measured.
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
And Solomon made all these vessels in great number; for the weight of the brass was not ascertained.
And the multitude of vessels was innumerable, so that the weight of the brass was not known.
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Solomon made all these things in great quantities, for the weight of the bronze was not sought.
Solomon made so many of these products that no one tried to determine how much the bronze weighed.
Solomon made all these utensils in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.
Solomon made so many utensils in such great quantities that the weight of the bronze was never fully recorded.
Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze.
Thus Solomon made all these utensils in great quantities, for the weight of the bronze could not be found out.
All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze could not be calculated.
Solomon used such great quantities of bronze that its weight could not be determined.
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be ascertained.
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!